E-learning

Loading

Who can help me to expand the table (28.05.2018)

Englische Handballausdrücke

2-min Strafe , Zeitstrafe2-min suspension
3 Meter Abstand einhaltenkeep the distance of 3 metres
4 Offizielle4 officials
Abpfifffinal signal
Absprache zwischen den Schiris ist gemäß Regel 17:7 erforderlichconsultation between the refs are necessary in accordance with Rule 17:7
AbwurfGoalkeeper throw
Angreiferattacker
ausgeführt werdenbeing executed
Auswechselbankbench for substation
Auswechselliniesubstitution line
AuswechselraumSubstitution Area
Auszeit beantragenapply for Time-Out
AußenpositionWing position
AußenspielerWing player
Ball gehaltensave the ball
beleidigt den Schiedsrichterinsults the referee
berechtigteligible
besonders grob unsportliches Verhaltenextremely unsportsmanlike conduct
bestätigenconfirm
Bänkebenches
dafür zu sorgen, dass sich die Situation nicht in ein zeitaufwendiges und frustrierendes Theater verwandeltensuring that the situation does not deteriorate into a time-consuming and frustrating theatre
das Tor muss annulliert werdenthe goal must be disallowed
den Ball prellenbounce the ball on the ground
der Pfiffwhistle signal
Die Unterbrechung der Spielzeit ist dem Zeitnehmer anzuzeigenThe interruption of the playing time is to be indicated to the timekeeper
Disqualifikation (rote Karte)disqualification (red card)
ein grob unsportliches Verhaltena seriously unsportsmanlike conduct
eine gemeinsame Entscheidung treffento reach a joint decision
Eingreifen vom Zeitnehmer oder dem DelegiertenIntervention by the timekeeper or a delegate
EinwurfThrow-in
Einwurf - RichtungThrow-in - direction
entschiedendetermined, final decision
Erlaubnis für 2 Personen zum Betreten der Spielfläche während der Auszeit (wer teilnahmeberechtigt ist)Permission for two persons (who are entitled to participate) to enter the court during time-out
ermahnenadmonish
Ermahnungadmonition
erwägenconsider
Es können maximal 2 Time-outs gewährt werdena maximum of two time-outs may be granted
es sollte im Hinterkopf behalten werdenit should be kept in mind
Falls das Schlußsignal genau zu dem Zeitpunkt ertöntif the final signal sounds precisely
falls das Spiel nach der Verlängerung immer noch unentschieden istwhen a game is still tied after overtime
FeldschiedsrichterCourt referee
Freiwurf EntscheidungFree throw execution
FreiwurflinieFree-throw line
fälligdue
Gegneropponent
Gelegenheit, die Möglichkeit, die Chanceopportunity, possibility, the chance
gewährleisten, sicherstellenensure, insure, warrant, guarantee, assure, keep save
grob unsportlich angreifenassaults
grob unsportliches Verhaltenseriously unsportsmanlike conduct
haben das Recht abweichende Vorschriften anzuwendenhave the right to apply deviating regulations
Halbzeit Half-time
Halbzeitpausehalf-time break
Hallendeckeceiling
hartnäckig, beharrlich, aufdringlich, penetrantinsistent
Hartnäckige Eingriffe der Verteidiger müssen bestraft werdenpersistent encroachment by the defenders must be punished
HittingSchlagen
ist erforderlich, um....is require to
ist ungültigis invalid
kampflustig, streitsüchtig, hartnäckig, aggressiv, herausforderndpugnaciosly
klare Torgelegenheitclear chance of scoring
Kreissläuferpivot
Lauf - Passtäuschungrun - pass fake
Lehrarbeitapprenticeship
Links Außen (LA)left wing
Mannschaftsverantwortlicherresponsible team official
MitspielerTeam mates
MittellinieCenter line
muss durchgeführt werdenmust be enforced
Münzwahlmake a coin toss
Nach wiederholt unsportlichem VerhaltenAfter repeated unsportsmanlike conduct
neue Einschränkungen bezüglichnew restrictions regarding
Offizielleofficials
Passives Spielpassive play
persönliche Strafepersonal punishment
Pfiffwhistle signal
Prellenbouncing
Prellfehlerillegal dribble
prevented byverhinderte durch
Rechter Rückraumspieler (RA)right back
RegelverstoßInfraction, foul, infringement
Rückraumspieler back
Schittfehler oder den Ball mehr als 3 Sekunden gehaltenToo many steps or holding the ball for more than 3 seconds
SchlusssignalFinal signal
schon in der Luftalready in the air
Schriftlicher Bericht (Blaue Karte)Written report (blue card)
Schrittfehler oder den Ball mehr als 3 Sekunden gehaltenToo many steps or holding the ball for more than 3 seconds
sehr aufmerksam seinto be very alert
SeitenlinieSide line
Sekretärscorekeeper
sich verschlechterndeteriorate, get worse
sofortiges Ergebnisimmediate result
Sperre absetzenpick and roll
SpielberichtScore sheet
SpielfeldCourt, play court
SpielflächePlaying court
strafbare Verstößepunishable violations
Stürmerfouloffensive foul
teilnahmeberechtigtto be eligible to participate
TorGoal
Tor erzielenTo score a goal
Torauslinieouter goal line
TorlinieGoal line
TorraumGoal area
TorschiedsrichterGoal-line referee
Torwurf shot
Umklammern, halten oder stoßenrestraining, holding or pushing
ungefähr korrekten Positionapproximately correct position
unsportlicher Weiseunsportsmanlike manner
Unsportliches Verhaltenunsportsmanlike conduct
Verhindern einer klaren TorgelegenheitSpoiling of a clear chance of scoring
Verletzter Spielerinjured player
Verlängerungovertime
Verteidigungdefence
Verwarnung (gelbe Karte)warning (yellow card)
Vorteil gewinnento gain an advantage
Wann ist ein Time-Out verpflichtend ?When is a time-out mandatory ?
Warnzeichen für passives SpielForewarning signal for passive play
Wechselfehlerfaulty substitution
WiederholungRepetition
Wurfpositionshooting position
zeige gutes Urteilsvermögenshow good judgment
Zeitnehmertimekeeper
zu bekommento receive
ähnlichsimilarleý
äußerer EinflussExternal influence
Scroll Up